Катавасия "Отверзу уста".
Перевод
И.И.Белюстина.
1. Раскрою
уста мои и наполнятся Духом;
излию слово в честь царицы
Матери; буду весело торжествовать,
и с радостью воспевать
ее чудеса.
3. Ты
живый и неисчерпаемый источник
Богородица, утверди твоих певцов,
составивших духовный лик, в
божественной твоей славе, и
удостой их венцев славы.
4. Пребожественный
Иисус, в славе седящий на
престоле Божества, пришел как
легкое облако, сохранив нетление
(пр.Девы), и спас тех, которые
взывают Ему: Христе! слава Твоему
могуществу.
5. Все
в изумлении от божественной
твоей славы, потому что ты,
Дева, непричастная браку, имела
в своем чреве Бога всех
и родила Сына безлетного;
Ты, которая даруешь мир всем,
прославляющим Тебя.
6. Совершая
этот божественный и знаменитый
праздник Богоматери, придите богомудрые,
восплещем руками и прославим
Бога, рожденного ею.
7.
Юноши богомудрые не захотели
служить твари вместо Творца;
но, мужественно презревши угрозу
сожжения, с радостью пели:
благословен Ты, высший всех
славословий, Господь и Боже
отцев.
8. Рожденный
Богородицею сохранил среди пещи
благочестивых юношей. Тогда явился
Он под образом, а ныне открылся
существом своим, и всю вселенную
призвал воспевать: пойте Господа
творения и превозносите во
все веки.
9. При
свете Духа, ликуйте все
земнородные, торжествуй мир умов
невещественных (мир ангельский),
почитая священное торжество Богоматери,
и восклицай: радуйся,
всеблаженная, чистая всегда, девственная
Богородица.
Списано из:
И.И.Белюстин. О церковном
богослужении. Письма к православному. Издание
шестое.
СПб, типография А.С.Суворина.
Эртелев пер, д.13. 1897 г.
|