Библиотека русских переводов
богослужебных текстов
Русской православной Церкви.

к оглавлению

 

Катавасия  "Отверзу уста".
Перевод   И.И.Белюстина.

1. Раскрою  уста  мои  и  наполнятся  Духом;  излию  слово  в  честь  царицы  Матери;  буду  весело  торжествовать,  и  с  радостью  воспевать  ее  чудеса.

3. Ты  живый  и  неисчерпаемый  источник  Богородица,  утверди  твоих  певцов,  составивших  духовный  лик,  в  божественной  твоей  славе,  и  удостой  их  венцев  славы.

4. Пребожественный  Иисус,  в  славе  седящий  на  престоле  Божества,  пришел  как  легкое  облако,  сохранив  нетление  (пр.Девы),  и  спас  тех,  которые  взывают  Ему:  Христе!  слава  Твоему  могуществу.

5. Все  в  изумлении  от  божественной  твоей  славы,  потому  что  ты,  Дева,  непричастная  браку,  имела  в  своем  чреве  Бога  всех  и  родила  Сына  безлетного;   Ты,  которая  даруешь  мир  всем,  прославляющим  Тебя. 

6. Совершая  этот  божественный  и  знаменитый  праздник  Богоматери,  придите  богомудрые,  восплещем  руками  и  прославим  Бога,  рожденного  ею.

  
7.  Юноши  богомудрые  не  захотели  служить  твари  вместо  Творца;  но,  мужественно  презревши  угрозу  сожжения,  с  радостью  пели:    благословен  Ты,  высший  всех  славословий,  Господь  и  Боже  отцев.

8. Рожденный  Богородицею  сохранил  среди  пещи  благочестивых  юношей.  Тогда  явился  Он  под  образом,  а  ныне  открылся  существом  своим,  и  всю  вселенную  призвал  воспевать:  пойте  Господа  творения  и  превозносите  во  все  веки.

9. При  свете  Духа,  ликуйте  все   земнородные,  торжествуй  мир  умов  невещественных  (мир  ангельский),  почитая  священное  торжество  Богоматери,  и  восклицай:  радуйся,   всеблаженная,  чистая  всегда,  девственная  Богородица.


Списано из:  И.И.Белюстин. О церковном богослужении. Письма к православному. Издание шестое.
СПб, типография А.С.Суворина.  Эртелев пер, д.13.  1897 г. 

 



Hosted by uCoz